grade 6 unit #3 : SOUS LA MER (Life in a coral reef)
Recently in French class, along with an ongoing review of familiar conversational French begun in early September, your child has been learning a variety of French vocabulary, grammar and language structures that revolve around the theme of tropical fish. We are learning how to describe their location in an aquarium or sea-scape, along with their basic attributes like colour, temperament and size. This theme comes from the Visages 3 program that I use in my teaching. The aim is not exclusively for students to learn about the topic itself, but for them to learn and apply certain features of the French language by speaking, writing and listening to dialogue about topics that are appealing and meaningful to students in this age group. In fact, much second language teaching in schools today uses this communicative approach, as opposed to teaching language skills in isolation and relying on memorization.
unit vocabulary (written)
....a downloadable audio file of the unit vocabulary is posted below....
unit vocabulary (written)
....a downloadable audio file of the unit vocabulary is posted below....
visages_3_unit_1_-_dans_un_rcif_-_vocabulary.wma | |
File Size: | 1720 kb |
File Type: | wma |
Here are the basic coral reef sea creatures :
un poisson
un poisson-ange
un poisson-clown
un poisson-écureuil
un escargot
une crevette
un oursin
un crabe
un anémone
le corail
LES COULEURS :
Your basic colour choices to describe the sea creatures are :
blanc
noir
rouge
jaune
bleu
orange
vert
violet
rose
brun
You can also use MULTICOLORE for creatures that have more than one colour or that vary in colour depending on the specific species type.
Here are the basic French position words that we have learned :
SUR / SOUS
DEVANT / DERRIÉRE
À CÔTÉ DE
(À GAUCHE / À DROÎTE )
DANS
AU DESSUS
A good way to remember the basic ones is in song is to the tune of "Head and Shoulders, Knees and Toes"
Sur et Sous,
Devant, Derrière,
Devant, Derrière,
Devant, Derrière.
Sur et Sous,
Devant, Derrière,
À côté de, Dans !
French Comic Book text :
"BONNE PLONGÉE!"
characters :
(N = narrateur)
F = monsieur François (the tour guide)
E = Élise (girl with the red hair)
M = Maurice (boy with the dark curly hair)
S = Sylvie (girl with the straight dark hair)
B = Bernard (boy with the blond hair and glasses)
MMF = Maman François (the mom of Monsieur François)
=================
(N : Ce sont les vacances d'été. Un groupe d'élèves de Sudbury, en Ontario, visite la Guadeloupe, une très belle île dans la mer des Caraïbes. Les élèves sont accompagnés de monsieur François, leur professeur. Monsieru François est natif de la Guadeloupe.)
F : Allez, hop! Tout le monde en voiture!
E : Ou allons nous, monsieur?
F : Élise, tu as toujours beaucoup de questions.
(N : Les élèves montent dans la voiture.)
M : Allons-nous à la plage, monsieur?
F : Non, Maurice, nous n'allons pas à la plage.
S : Mais monsieur, nous adorons la plage!
F : Toi, Sylvie, tu veux aller à la plage tous les jours!
S : Mais c'est normal, monsieur. Les plages ici sont magnifiques!
F : Aujourd'hui, pas de plage. Nous allons chez ma mère.
B : Chez votre mère?
F : Oui, Bernard, chez ma mère. Nous sommes invités pous le lunch...Maman est une excellente cuisinière.
(N : Le groupe arrive chez madame François.)
MMF : Bonjour, tout le monde!
F : Maman, je te présente Élise, Sylvie, Maurice et Bernard.
MMF : Vous êtes tous les bienvenus!à
S : Quelle belle maison, madame!
MMF : Merci, Sylvie.
M : Et quel bel aquarium!
MMF : Tu aimes les poissons tropicaux, Maurice?
M : Ah oui, madame. Ils sont superbes!
E : Quel est ce poisson, madame?
MMF : Ah, ça, c'est un poisson-papillon (butterfly fish).
B : Et ce poisson, à gauche?
MMF : C'est un poisson-ange, Bernard. Et là, derrière, il y a un poisson-clown.
F : Regardez bien. Derrière le poisson-clown, il y a des oursins et un grand crabe.
M : Ah oui, je vois!
S : Et là, sur le sable, c'est une crevette, n'est-ce pas?
MMF : C'est exact! Bravo, Sylvie!
E : Oh, regarde! Il y a un petit cheval de mer!
S : Comme il est mignon!
F : Voulez-vous voir ces poissons dans la mer?
M : C'est possible?
F : Mais bien sûr! Demain, nous allons faire de la plongée.
E, B, M, S : YOUPPI!!!
MMF : Bon! La plongée, c'est demian.....maintenant, à table!
(N : Le lendemain, les amis arrivent à la plage)
S : Mais Bernard, ou est ton maillot de bain?
F : Tu ne veux pas faire de la plongée?
B : Non merci, je préfère rester ici?
F : Tu vas manquer une aventure superbe!
E : Tu n'aimes pas les poissons, Bernard?
B : Au contraire, j'adore les poissons!
(au restaurant La Belle Créole)
B : Ah oui, J'ADORE les poissons!
FIN